Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 1:21 - The Text-Critical English New Testament

21 Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Through Him you believe in (adhere to, rely on) God, Who raised Him up from the dead and gave Him honor and glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 who through Christ are faithful to the God who raised him from the dead and gave him glory. So now, your faith and hope should rest in God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Through him, you have been faithful to God, who raised him up from the dead and gave him glory, so that your faith and hope would be in God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Who through him are faithful in God, who raised him up from the dead, and hath given him glory, that your faith and hope might be in God.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 1:21
34 Tagairtí Cros  

Then Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.


Then Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.


“Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.


Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.


After saying these things, Jesus lifted up his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify yoʋr Son so that yoʋr Son may also glorify yoʋ,


Father, I want those yoʋ have given me to be with me where I am, so that they may see my glory, which yoʋ gave me because yoʋ loved me before the foundation of the world.


And now, Father, glorify me in yoʋr presence with the glory that I had with yoʋ before the world existed.


For he whom God sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without measure.


But God raised him up, releasing him from the pangs of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.


The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, even though Pilate had decided to release him.


You put to death the Author of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses.


let it be known to you all, and to all the people of Israel, that this man is standing before you in good health by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead.


because if yoʋ confess with yoʋr mouth that Jesus is Lord and believe with yoʋr heart that God raised him from the dead, yoʋ will be saved.


but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,


What harmony does Christ have with Belial? What portion does a believer have with an unbeliever?


For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,


To them God resolved to make known how great among the Gentiles are the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.


Paul, an apostle of Jesus Christ according to the command of God our Savior and of the Lord Jesus Christ our hope,


Beyond all question, great is the mystery of godliness: God was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, preached among nations, believed on in the world, and taken up in glory.


But we do see Jesus, who for a little while was made lower than the angels, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.


Therefore, let us leave behind the elementary teaching about Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith in God,


Therefore he is able to save to the uttermost those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.


inquiring about the time and circumstances that the Spirit of Christ within them was indicating when he testified in advance to the sufferings of Christ and the glories that would follow.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,


who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí