Tito 1:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia12 Uno de estos enemigos de la fe, un falso de la misma Creta, ha afirmado que los cretenses son mentirosos, malvados y perezosos; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Incluso uno de sus propios hombres, un profeta de Creta, dijo acerca de ellos: «Todos los cretenses son mentirosos, animales crueles y glotones perezosos». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Fue precisamente uno de su raza, a quien ellos tienen por profeta, el que dijo: 'Cretenses, siempre mentirosos, malas bestias y vientres perezosos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Uno de ellos, su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, glotones ociosos.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Fue un cretense precisamente, profeta entre los suyos, quien dijo: 'Los cretenses son siempre embusteros, malas bestias, glotones ociosos'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Aun uno de ellos; su propio profeta, dijo: Los cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos. Féach an chaibidil |