Mateo 9:15 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia15 Jesús les contestó: – ¿Acaso pueden los amigos del novio estar de duelo durante el matrimonio, que es símbolo de festejo y felicidad?, pero vendrán días cuando el novio no esté, entonces, ahí deberán ayunar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 Jesús les dijo: ¿Acaso pueden los que están de bodas tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 Jesús respondió: —¿Acaso los invitados de una boda están de luto mientras festejan con el novio? Por supuesto que no, pero un día el novio será llevado, y entonces sí ayunarán. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 Jesús les contestó: '¿Quieren ustedes que los compañeros del novio estén de duelo mientras el novio está con ellos? Llegará el tiempo en que el novio les será quitado;entonces ayunarán. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion15 Jesús les dijo: ¿Acaso los que asisten al esposo° pueden tener luto mientras el esposo está con ellos? Pero vendrán días cuando les sea quitado el esposo; entonces ayunarán. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 Jesús les respondió: '¿Acaso van a estar afligidos los invitados a la boda mientras el novio está con ellos? Tiempo llegará en que les quiten al novio y entonces ayunarán. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Y Jesús les dijo: ¿Pueden, los que están de bodas, tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Mas los días vendrán, cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán. Féach an chaibidil |