Mateo 28:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia9 Y de repente, Jesús salió al encuentro de ellas, diciendo: – ¡Alégrense! Y ellas se acercaron, lo abrazaron y se arrodillaron a los pies de Él. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 he aquí, Jesús les salió al encuentro, diciendo: ¡Salve! Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies, y le adoraron. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Mientras iban, Jesús les salió al encuentro y las saludó. Ellas corrieron hasta él, abrazaron sus pies y lo adoraron. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 En eso Jesús les salió al encuentro en el camino y les dijo: 'Paz a ustedes. Las mujeres se acercaron, se abrazaron a sus pies y lo adoraron. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Y° he aquí Jesús les salió al encuentro, diciendo: ¡Salve! Y ellas se acercaron y se postraron ante Él y abrazaron sus pies. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Y de pronto, Jesús les salió al encuentro y las saludó: '¡Salve!'. Ellas se acercaron, se abrazaron a sus pies y lo adoraron. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y mientras iban a dar las nuevas a sus discípulos, he aquí, Jesús les sale al encuentro, diciendo: ¡Salve! Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies, y le adoraron. Féach an chaibidil |
Por lo demás, mis queridos hermanos, alégrense, busquen el perfeccionamiento, hagan caso de mi exhortación, tengan un mismo sentir, pónganse de acuerdo unos con otros y vivan tranquilos, vivan en paz; y el Dios de paz, que se fundamenta en la justicia y el amor sacrificial, estará con ustedes siempre.