Mateo 27:66 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia66 Ellos se fueron, aseguraron la tumba y la sellaron, y pusieron la guardia. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196066 Entonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra y poniendo la guardia. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente66 Entonces ellos sellaron la tumba y pusieron guardias para que la protegieran. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)66 Ellos, pues, fueron al sepulcro y lo aseguraron. Sellaron la piedra que cerraba la entrada y pusieron guardia. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion66 Y ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra en compañía de la guardia. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197566 Ellos fueron y, después de sellar la piedra, pusieron el sepulcro bajo la custodia de la guardia. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)66 Entonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, y poniendo guardia. Féach an chaibidil |