Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 24:51 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

51 y lo castigará severamente y lo pondrá junto con los hipócritas; allí será el llanto y el rechinar de dientes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

51 y lo castigará duramente, y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 cortará al sirviente en pedazos y le asignará un lugar con los hipócritas. En ese lugar habrá llanto y rechinar de dientes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Le quitará el puesto y lo mandará donde los hipócritas. Allí será el llorar y el rechinar de dientes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

51 y lo castigará severamente,° y le señalará su parte con los hipócritas. Allí será el llanto y el crujido de los dientes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 lo castigará duramente y le asignará la misma suerte que a los hipócritas. Allí será el llanto y el rechinar de dientes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

51 y lo apartará, y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 24:51
9 Tagairtí Cros  

Entonces el rey dio una orden a los empleados: amárrenlo de las manos y pies, y arrójenlo a la oscuridad de afuera, allí será el llanto y el rechinar de dientes.


vendrá su señor en el día y en la hora que él menos se espera,


Y al empleado inútil, expúlsenlo de aquí, envíenlo donde hay oscuridad, allí será el llanto y el rechinar de dientes”.


Sin embargo, los que nacieron y crecieron en el reino, pero no tuvieron una fe por identidad, serán expulsados hacia fuera, a la oscuridad, allí será el llanto y el crujir de dientes.


entonces cuando llegue su jefe, en el día y hora que él menos se lo espere, lo castigará duramente, y lo pondrá junto con los infieles.


Allí será el llanto y el rechinar de dientes cuando vean a Abraham, a Isaac, a Jacob, y a todos los profetas en el reino de Dios, pero ustedes no estarán con ellos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí