Mateo 2:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia6 “Y tú Belén, tierra de Judá, no eres pequeña entre los gobernantes de Judá, porque de ti saldrá un gobernador, que guiará a mi pueblo Israel”. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Y tú, Belén, de la tierra de Judá, No eres la más pequeña entre los príncipes de Judá; Porque de ti saldrá un guiador, Que apacentará a mi pueblo Israel. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 “Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y tú, Belén, tierra de Judá, no eres en absoluto la más pequeña entre los pueblos de Judá, porque de ti saldrá un jefe, el que apacentará a mi pueblo, Israel. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y tú, Bet-léhem, tierra de Judá, De ningún modo eres la menor entre los príncipes de Judá, Porque de ti saldrá un Caudillo que apacentará° a mi pueblo Israel.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Y tú, Belén, tierra de Judá, de ningún modo eres la menor entre las grandes ciudades de Judá; porque de ti saldrá un jefe que gobernará a mi pueblo Israel'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y tú Belén, en la tierra de Judá, no eres la más pequeña entre los príncipes de Judá; porque de ti saldrá un Gobernador, que regirá a mi pueblo Israel. Féach an chaibidil |
Jesús le preguntó a Pedro por segunda vez: – Simón, hijo de Juan, ¿me amas con el amor sacrificial, y estás dispuesto a dar la vida por mí? Pedro le contestó por segunda vez: – Sí Señor, Tú sabes que te quiero mucho, pero no tanto como para dar la vida por ti. Jesús le replicó: – Necesito que me ames con el amor sacrificial, como requisito para apacentar mis ovejas.