Mateo 12:30 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia30 El que no está conmigo, está contra mí, el que no se une conmigo, le encanta dispersar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196030 El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente30 »El que no está conmigo, a mí se opone, y el que no trabaja conmigo, en realidad, trabaja en mi contra. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)30 El que no está conmigo, está contra mí; y el que no recoge conmigo, desparrama. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion30 El que no está conmigo, está contra mí,° y el que conmigo no recoge, desparrama. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197530 Quien no está conmigo, está contra mí; y quien conmigo no recoge, desparrama. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 El que no es conmigo, contra mí es, y el que conmigo no recoge, desparrama. Féach an chaibidil |
Ellos salieron de nuestro grupo, pero nunca fueron parte de nosotros; porque si hubieran sido de nuestra comunidad como parte del cuerpo de Cristo, habrían permanecido con nosotros en la unidad que se fundamenta en la naturaleza cristiana. Pero era necesario que eso sucediera para identificar a estos rebeldes y enemigos de Cristo que nunca participaron genuinamente de nuestra comunión cristiana.