Mateo 11:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 De cierto les digo, no se ha levantado entre los nacidos de mujeres alguien que sea mayor que Juan el Bautista; pero el que es menor en el reino de los cielos, será mayor que Juan. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 De cierto os digo: Entre los que nacen de mujer no se ha levantado otro mayor que Juan el Bautista; pero el más pequeño en el reino de los cielos, mayor es que él. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 »Les digo la verdad, de todos los que han vivido, nadie es superior a Juan el Bautista. Sin embargo, hasta la persona más insignificante en el reino del cielo es superior a él. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Yo se lo digo: de entre los hijos de mujer no se ha manifestado uno más grande que Juan Bautista, y sin embargo el más pequeño en el Reino de los Cielos es más que él. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 De cierto os digo: Entre los nacidos de mujeres, no ha sido levantado uno mayor que Juan el Bautista, pero el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Os lo aseguro: entre los nacidos de mujer, no ha surgido uno mayor que Juan el Bautista. Con todo, el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 De cierto os digo: Entre los nacidos de mujer jamás se levantó uno más grande que Juan el Bautista; pero el que es más pequeño en el reino del cielo, más grande es que él. Féach an chaibidil |