Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 8:1 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

1 En aquellos días había una gran multitud que no tenía nada para comer; Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

1 En aquellos días, como había una gran multitud, y no tenían qué comer, Jesús llamó a sus discípulos, y les dijo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 En esos días, se reunió otra gran multitud, y de nuevo la gente quedó sin alimentos. Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 En aquellos días se juntó otra vez muchísima gente, y no tenían nada que comer. Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

1 En aquellos días, habiendo otra vez mucha gente que no tenía qué comer, llama a sus discípulos y les dice:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Por aquellos días se reunió de nuevo una gran multitud y, como no tenían qué comer, llama junto a sí a sus discípulos y les dice:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 En aquellos días, siendo tan grande la multitud, y no teniendo qué comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 8:1
3 Tagairtí Cros  

Ellos quedaron asombrados y decían: – Todo lo hace bien, hace que los sordos escuchen y que los mudos hablen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí