Marcos 6:34 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia34 Cuando Jesús desembarcó vio a una gran multitud, y tuvo compasión de ellos, pues eran como ovejas sin pastor, y empezó a enseñarles muchas cosas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196034 Y salió Jesús y vio una gran multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor; y comenzó a enseñarles muchas cosas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente34 Cuando Jesús salió de la barca, vio a la gran multitud y tuvo compasión de ellos porque eran como ovejas sin pastor. Entonces comenzó a enseñarles muchas cosas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)34 Al desembarcar, Jesús vio toda aquella gente, y sintió compasión de ellos, pues estaban como ovejas sin pastor. Y se puso a enseñarles largamente. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion34 Al desembarcar° vio un gran gentío, y se le enternecieron las entrañas por ellos, porque eran como ovejas que no tienen pastor.° Y comenzó a enseñarles muchas cosas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197534 Al desembarcar y ver Jesús a tanta gente, sintió compasión por ellos, pues andaban como ovejas sin pastor; y se puso a instruirlos largamente. Féach an chaibidil |
Por eso se hizo semejante en todo a sus hermanos, vivió de manera integral y se identificó por misericordia con los seres humanos, y es un Sumo Sacerdote en quien podemos confiar, pues es compasivo en su servicio a Dios, de esta manera Jesús pudo ofrecer un sacrificio que quita los pecados de toda la humanidad.