Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 14:23 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

23 Y tomando la copa, dio gracias, y la entregó a sus discípulos, y todos bebieron de ella;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Y tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio; y bebieron de ella todos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Y tomó en sus manos una copa de vino y dio gracias a Dios por ella. Se la dio a ellos, y todos bebieron de la copa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Tomó luego una copa, y después de dar gracias, se la entregó, y todos bebieron de ella.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y tomando la copa, dio gracias y les dio, y todos bebieron de ella.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Tomó luego una copa, y recitando la acción de gracias, se la dio, y bebieron todos de ella.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 14:23
6 Tagairtí Cros  

Y tomando la copa, habiendo dado gracias dijo: – Todos beban de ella;


Mientras compartían la comida, Jesús tomó el pan, lo bendijo, lo partió y repartió a sus discípulos, diciendo: – Tomen, esto es mi cuerpo.


y les dijo: – Esta es mi sangre, señal del nuevo pacto, que será derramada en favor de muchos.


Tomó la copa, dio gracias y dijo: – Tomen esta copa y compártanla entre ustedes;


El que le da más importancia a un día que a otro, lo hace para agradar al Señor. El que come todos los alimentos lo hace para agradar al Señor, pues le da gracias; el que no come de todo, lo hace también para el Señor, y da gracias a Dios.


Esa copa de bendición que consagramos, ¿no significa que entramos en comunión con la sangre de Cristo? Ese pan que partimos, ¿no significa que entramos en comunión con el cuerpo de Cristo?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí