Marcos 12:41 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia41 Jesús estaba sentado en frente del lugar donde se recogían las ofrendas, y miraba como la gente echaba dinero en las alcancías del templo, y muchos ricos depositaban buenas sumas de dinero. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196041 Estando Jesús sentado delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente41 Jesús se sentó cerca de la caja de las ofrendas del templo y observó mientras la gente depositaba su dinero. Muchos ricos echaban grandes cantidades. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)41 Jesús se había sentado frente a las alcancías del Templo, y podía ver cómo la gente echaba dinero para el tesoro; pasaban ricos, y daban mucho, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion41 Y sentado° enfrente del arca de las ofrendas, observaba cómo la gente echaba cobre en el arca.° Y muchos ricos echaban mucho, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197541 Estaba sentado frente al tesoro y observaba cómo la gente echaba en él monedas de cobre; eran numerosos los ricos que echaban mucho. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)41 Y estando Jesús sentado delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho. Féach an chaibidil |