Marcos 11:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia8 Muchas personas alfombraban el camino con sus mantos, y otros cortaban ramas de los árboles y las extendían por el camino. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 También muchos tendían sus mantos por el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían por el camino. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Muchos de la multitud tendían sus prendas sobre el camino delante de él y otros extendían ramas frondosas que habían cortado en los campos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Muchas personas extendían sus capas a lo largo del camino, mientras otras lo cubrían con ramas cortadas en el campo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 También muchos extendían sus mantos por el camino, y otros, ramas que habían cortado de los campos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Muchos extendieron sobre el camino sus mantos; otros ramas que cortaban de los campos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y muchos tendían sus mantos sobre el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino. Féach an chaibidil |