Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 1:3 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

3 “Es la voz de alguien que grita en el desierto: preparen el camino del Señor, enderecen las sendas de Él”.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor; Enderezad sus sendas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Es una voz que clama en el desierto: “¡Preparen el camino para la venida del Señor! ¡Ábranle camino!”».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Escuchen ese grito en el desierto: Preparen el camino del Señor, enderecen sus senderos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Voz que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor, Allanad sus sendas.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 una voz proclama: preparad en el desierto el camino de Yahveh, trazad rectas sus sendas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor: Enderezad sus sendas.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 1:3
8 Tagairtí Cros  

Años después, estaba Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea,


Juan era la persona que fue anunciada por el profeta Isaías cuando dijo: “Voz que clama en el desierto: Preparen el camino del Señor, hagan rectas las sendas de Él”.


y Anás y Caifás ocupaban los cargos de sumos sacerdotes. Fue en aquel contexto que la palabra de Dios llegó a Juan, hijo de Zacarías, en el desierto.


Juan el Bautista ha testificado acerca de Cristo, y ha gritado diciendo “Él es de quien yo profeticé: Él viene después de mí, pero siempre fue primero que yo, porque existía antes que yo”.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí