Lucas 7:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia25 Entonces, ¿qué salieron a ver? ¿acaso esperaban ver a un hombre vestido con ropa fina y elegante? No, pues los que están vestidos con ropa elegante y viven con lujo en los palacios reales. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196025 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente25 ¿O esperaban ver a un hombre vestido con ropa costosa? No, la gente que usa ropa elegante y vive rodeada de lujos se encuentra en los palacios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)25 ¿Qué iban a ver? ¿Un hombre con ropas finas? Pero los que visten ropas finas y tienen comida regia están en palacios. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion25 ¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto con vestiduras finas? He aquí los que tienen vestido espléndido y viven en deleites están en los palacios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197525 Si no, ¿qué salisteis a ver: un hombre vestido con ropajes refinados? Bien sabéis que los que visten suntuosamente y viven con lujo habitan en los palacios reales. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que visten preciosas ropas y viven en delicias, en los palacios de los reyes están. Féach an chaibidil |