Lucas 6:45 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia45 La persona buena tiene un tesoro de bondad en su corazón, y sus acciones reflejan lo buena que es, mientras que la persona malvada hace obras malas de acuerdo con la maldad de su corazón; porque las palabras que salen de la boca muestran lo que hay en el corazón. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196045 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente45 Una persona buena produce cosas buenas del tesoro de su buen corazón, y una persona mala produce cosas malas del tesoro de su mal corazón. Lo que uno dice brota de lo que hay en el corazón. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)45 Así, el hombre bueno saca cosas buenas del tesoro que tiene en su corazón, mientras que el malo, de su fondo malo saca cosas malas. La boca habla de lo que está lleno el corazón. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion45 El hombre bueno, del tesoro bueno del corazón saca lo bueno, y el malvado, del malo saca lo malo, porque de la abundancia del corazón habla su boca.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197545 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el malo, de su mal tesoro saca lo malo. Pues de lo que rebosa del corazón habla su boca. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)45 El hombre bueno del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla su boca. Féach an chaibidil |