Lucas 5:33 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia33 Ellos le preguntaron a Jesús: – Los discípulos de Juan constantemente ayunan y hacen oraciones, así también los de los fariseos, en cambio, ¿por qué tus discípulos pasan de fiesta comiendo y bebiendo? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196033 Entonces ellos le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, y asimismo los de los fariseos, pero los tuyos comen y beben? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente33 Cierto día, algunas personas le dijeron a Jesús: —Los discípulos de Juan el Bautista ayunan y oran con frecuencia, igual que los discípulos de los fariseos. ¿Por qué tus discípulos están siempre comiendo y bebiendo? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)33 Algunos le dijeron: 'Los discípulos de Juan ayunan a menudo y rezan sus oraciones, y lo mismo hacen los discípulos de los fariseos, mientras que los tuyos comen y beben. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion33 Entonces ellos le dijeron: Los° discípulos de Juan ayunan frecuentemente y hacen oraciones, igualmente también los de los fariseos, pero los tuyos comen y beben. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197533 Entonces le dijeron: 'Los discípulos de Juan ayunan con frecuencia y hacen oraciones; y también lo hacen los de los fariseos. Pero los tuyos se lo pasan comiendo y bebiendo'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Entonces ellos le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, y asimismo los de los fariseos, pero los tuyos comen y beben? Féach an chaibidil |