Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 23:37 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

37 y le decían: – Si tú eres el “Rey de los judíos”, ¡sálvate a ti mismo!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

37 y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Y exclamaron: «Si eres el rey de los judíos, ¡sálvate a ti mismo!».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 diciendo: 'Si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

37 y diciendo: Si tú eres el rey de los Judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 y le decían: 'Si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo'.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

37 y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 23:37
4 Tagairtí Cros  

– A otros salvó, y a sí mismo no se puede salvar. ¡Si eres rey de Israel, bájate ahora mismo de la cruz, y creeremos en ti!


Tú has confiado en Dios, ¡que Él te libere ahora mismo! Porque dijiste que eres Hijo de Dios.


Y colocaron un letrero para describir la causa de su muerte, que decía: “EL REY DE LOS JUDÍOS”


Y uno de los delincuentes que estaba crucificado a su lado, lo insultaba diciendo: – ¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí