Lucas 23:31 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia31 Porque si con el árbol verde y vivo hacen estas cosas, ¿qué no harán con el árbol seco? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196031 Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué no se hará? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente31 Pues, si estas cosas suceden cuando el árbol está verde, ¿qué pasará cuando esté seco?». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)31 Porque si así tratan al árbol verde, ¿qué harán con el seco?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion31 Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué no se hará?° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197531 Porque si esto hacen en el leño verde, ¿qué no se hará en el seco?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)31 Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué se hará? Féach an chaibidil |
Estos son los que comparten, que comen y beben con ustedes en sus celebraciones de amor fraternal, las comidas de ágape. Sin embargo, sin respeto, manchan el verdadero significado de comunión y que a sí mismos se pastorean. Son como nubes sin agua que son llevadas por el viento de un lado a otro, árboles que no dan frutos cuando deberían dar, ya están totalmente muertos, sin esperanza de vivir.