Lucas 21:4 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia4 pues todos ofrendaban de lo que les sobraba, pero ella de su extrema pobreza dio todo su sustento, todo lo que tenía para vivir. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Porque todos aquellos echaron para las ofrendas de Dios de lo que les sobra; mas esta, de su pobreza echó todo el sustento que tenía. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Pues ellos dieron una mínima parte de lo que les sobraba, pero ella, con lo pobre que es, dio todo lo que tenía». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 porque todos ésos han dado de lo que les sobra, mientras que ella, no teniendo recursos, ha echado todo lo que tenía para vivir. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 porque todos éstos echaron en las ofrendas° de lo que les sobraba, pero ésta, de su pobreza, echó todo el sustento que tenía. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Porque todos ellos echaron para las ofrendas de lo que les sobraba; pero ésta, de su pobreza, echó todo lo que tenía para vivir'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Porque todos estos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; pero esta de su pobreza echó todo el sustento que tenía. Féach an chaibidil |