Lucas 19:26 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia26 El rey les explicó: – Les digo a ustedes que a todo el que hace buen uso de lo que tiene, se le dará más; pero al que no hace buen uso de lo que tiene, se le quitará todo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Pues yo os digo que a todo el que tiene, se le dará; mas al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 »“Sí —respondió el rey—, y a los que usan bien lo que se les da, se les dará aún más; pero a los que no hacen nada se les quitará aun lo poco que tienen. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Yo les digo que a todo el que produce se le dará más, pero al que no tiene, se le quitará aun lo que tiene. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Os digo que a todo el que tiene le será dado, pero al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Yo os digo que a todo el que tiene, se le dará; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Pues yo os digo que a todo el que tiene le será dado; y al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado. Féach an chaibidil |