Lucas 16:28 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia28 para que les advierta a los cinco hermanos que tengo y ellos no vengan a este lugar de tormento”. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196028 porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente28 Tengo cinco hermanos y quiero advertirles que no terminen en este lugar de tormento”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)28 a mis cinco hermanos: que vaya a darles su testimonio para que no vengan también ellos a parar a este lugar de tormento. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion28 porque tengo cinco hermanos; para que les advierta,° a fin de que no vengan ellos también a este lugar de tormento. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197528 porque tengo cinco hermanos-, con el fin de prevenirlos, para que no vengan también ellos a este lugar de tormento'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)28 porque tengo cinco hermanos, para que les testifique, para que no vengan ellos también a este lugar de tormento. Féach an chaibidil |
Sin embargo, no me importa si tengo que sacrificar mi propia vida, ya que mi gran objetivo es terminar mi carrera y cumplir satisfactoriamente con el ministerio que recibí del Señor Jesús, que es testificar solemnemente el Evangelio que transforma toda la existencia humana y es producto de la gracia de Dios.
Entonces fijaron un día específico para reunirse con Pablo y acudieron, un número mucho mayor, a la casa donde estaba alojado. Desde la mañana hasta la tarde estuvo explicándoles y testificándoles acerca del reino de Dios y tratando de persuadirlos sobre Jesús, partiendo de la ley de Moisés y de los profetas.