Lucas 12:29 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia29 Por eso ustedes no deben estar ansiosos ni por la comida, ni por la bebida. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 Vosotros, pues, no os preocupéis por lo que habéis de comer, ni por lo que habéis de beber, ni estéis en ansiosa inquietud. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 »No se inquieten por lo que van a comer o lo que van a beber. No se preocupen por esas cosas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 No estén pendientes de lo que comerán o beberán: ¡no se atormenten! Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 Vosotros pues no busquéis qué comer° o qué beber,° ni os afanéis; Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 Por tanto, no andéis buscando qué habéis de comer y de beber; no os inquietéis por eso. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 Vosotros, pues, no os afanéis de qué habéis de comer, o qué habéis de beber; ni estéis ansiosos. Féach an chaibidil |