Lucas 1:61 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia61 Y le dijeron a ella: – Pero no hay nadie en tu familia con este nombre. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196061 Le dijeron: ¿Por qué? No hay nadie en tu parentela que se llame con ese nombre. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente61 —¿Cómo? —exclamaron—. No hay nadie en tu familia con ese nombre. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)61 Los otros dijeron: 'Pero si no hay nadie en tu familia que se llame así. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion61 Y le dijeron: No hay ninguno de tu parentela llamado con ese nombre. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197561 Y le replicaron: '¡Pero si nadie hay en tu familia que lleve ese nombre!'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)61 Y le dijeron: No hay nadie en tu parentela que se llame con ese nombre. Féach an chaibidil |