Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 9:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

19 y les preguntaron: – ¿Es este su hijo, el cual ustedes dicen que nació ciego? ¿Cómo puede ver ahora?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —¿Es este su hijo? —les preguntaron—. ¿Es verdad que nació ciego? Si es cierto, ¿cómo es que ahora ve?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Y les preguntaron: '¿Es éste su hijo? ¿Y ustedes dicen que nació ciego? ¿Y cómo es que ahora ve?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

19 les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo pues ve ahora?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 y les preguntaron: '¿Es éste vuestro hijo, del que vosotros aseguráis que nació ciego? Pues, ¿cómo es que ahora ve?'.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

Féach an chaibidil Cóip




Juan 9:19
5 Tagairtí Cros  

Los judíos no creían que él había sido ciego y ahora veía. Sin embargo, llamaron a los padres del que había sido ciego para preguntarles cómo había recuperado la vista,


Sus padres respondieron: – Sabemos que este es nuestro hijo y realmente nació ciego;


reconoció que era el mismo hombre que se sentaba a pedir limosna a la puerta del templo llamada “La Hermosa” y se quedaron admirados y asombrados por lo que le había pasado.


Además, al ver que los acompañaba el hombre que había sido sanado, no tenían nada que alegar.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí