Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 8:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

21 Jesús siguió enseñando: – Yo me voy y ustedes me buscarán, pero morirán por sus propios pecados; a donde yo voy, ustedes no pueden venir.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Otra vez les dijo Jesús: Yo me voy, y me buscaréis, pero en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no podéis venir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Más tarde, Jesús volvió a decirles: «Yo me voy, y ustedes me buscarán, pero morirán en su pecado. Adonde yo voy, ustedes no pueden ir».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 De nuevo Jesús les dijo: 'Yo me voy y ustedes me buscarán. Pero ustedes no pueden ir a donde yo voy y morirán en su pecado.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Por tanto les dijo de nuevo: Yo me voy, y me buscaréis, y en vuestro pecado moriréis. Adonde Yo voy, vosotros no podéis ir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 De nuevo les dijo Jesús: 'Yo me voy; vosotros me buscaréis, pero moriréis en vuestro pecado. A donde yo voy, no podéis venir vosotros'.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Entonces Jesús les dijo otra vez: Yo me voy, y me buscaréis, y en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no podéis venir.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 8:21
21 Tagairtí Cros  

Por eso les digo que desde ahora, de ninguna manera me verán hasta que ustedes digan: “Bendito el que viene en nombre del Señor”.


Entonces el rey dirá a los que están a su izquierda: “Apártense de mí hacedores de maldad, vayan a la condenación eterna que ha sido preparada para el diablo y sus seguidores.


Y estos se irán al castigo eterno, pero los que hicieron la voluntad de Dios, tendrán la vida eterna.


Y decía esto dando a entender cómo iba a morir.


Dijo Jesús: – Por breve tiempo la luz está con ustedes; anden correctamente mientras tengan la luz, con el propósito de que la oscuridad no les sorprenda; el que anda en la oscuridad no sabe por dónde va.


Hijos míos, aún estaré con ustedes por un corto tiempo, me buscarán, y lo mismo que le dije a los judíos, les digo a ustedes, que a donde yo voy, ustedes no pueden ir.


me buscarán y no me encontrarán, a donde yo voy, ustedes no podrán ir.


¿Qué significan estas palabras que Él dijo: “Me buscarán y no me encontrarán, a donde yo voy, ustedes no podrán venir”?


Por esto les dije: “Ustedes morirán por vivir una vida de pecado; y si ustedes no creen en mí, morirán por sus propios pecados”.


Ustedes estaban muertos espiritualmente en sus delitos y pecados.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí