Juan 7:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia19 ¿Acaso Moisés no les dio la ley? ¿Y por qué ninguno de ustedes cumple con la ley? ¿Por qué me quieren matar? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196019 ¿No os dio Moisés la ley, y ninguno de vosotros cumple la ley? ¿Por qué procuráis matarme? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente19 Moisés les dio la ley, ¡pero ninguno de ustedes la cumple! De hecho, tratan de matarme. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)19 Moisés les dio la Ley, ¿no es cierto? Pero si ninguno de ustedes cumple la Ley, ¿por qué quieren matarme? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion19 ¿No os ha dado Moisés la ley? Pero ninguno de vosotros cumple la ley. ¿Por qué procuráis matarme? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197519 ¿No os dio Moisés la ley? Sin embargo, ninguno de vosotros cumple la ley. ¿Por qué pretendéis matarme?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 ¿No os dio Moisés la ley, y ninguno de vosotros guarda la ley? ¿Por qué procuráis matarme? Féach an chaibidil |
Entonces, ¿para qué sirve la ley? La ley nació para proteger la libertad del pueblo, para mostrar las maldades que hace la gente contra la voluntad de Dios. Pero esa ley era válida hasta el momento en que llegara aquel descendiente que iba a recibir la promesa. Dios dio la ley por medio de los ángeles, y a través de un mediador.