Juan 4:27 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia27 De repente vinieron sus discípulos, y se sorprendieron porque Jesús hablaba con una mujer; pero nadie tuvo el valor de cuestionarlo o preguntarle ¿por qué hablas con ella? o ¿de qué hablan? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196027 En esto vinieron sus discípulos, y se maravillaron de que hablaba con una mujer; sin embargo, ninguno dijo: ¿Qué preguntas? o, ¿Qué hablas con ella? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente27 Justo en ese momento, volvieron sus discípulos. Se sorprendieron al ver que Jesús hablaba con una mujer, pero ninguno se atrevió a preguntarle: «¿Qué quieres de ella?» o «¿Por qué le hablas?». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)27 En aquel momento llegaron los discípulos y se admiraron al verlo hablar con una mujer. Pero ninguno le preguntó qué quería ni de qué hablaba con ella. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion27 En esto llegaron sus discípulos, y se extrañaban de que hablara con una mujer. Sin embargo, nadie dijo: ¿Qué buscas, o qué hablas con ella? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197527 En aquel momento llegaron sus discípulos y se quedaron sorprendidos de que estuviera hablando con una mujer. Sin embargo, ninguno le preguntó: '¿Qué es lo que deseas?' o '¿Qué estás hablando con ella?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Y en esto llegaron sus discípulos, y se maravillaron de que hablaba con la mujer; pero ninguno dijo: ¿Qué preguntas? O: ¿Por qué hablas con ella? Féach an chaibidil |