Hechos 26:14 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia14 todos caímos al suelo, y yo oí una voz que me decía en hebreo arameizado: – “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? ¿Qué sacas con dar golpes contra la pared? Lo único que logras al tratar de luchar contra mí es hacerte daño”. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Y habiendo caído todos nosotros en tierra, oí una voz que me hablaba, y decía en lengua hebrea: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Dura cosa te es dar coces contra el aguijón. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 Todos caímos al suelo y escuché una voz que me decía en arameo: “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Es inútil que luches contra mi voluntad”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Todos caímos al suelo y yo oí una voz que me decía en hebreo: 'Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? En vano pataleas contra el aguijón. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y al caer todos nosotros por tierra, oí una voz que me decía en lengua hebrea: ¡Saulo, Saulo! ¿por qué me persigues? ¡Dura cosa te es dar coces contra el aguijón! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Caímos a tierra todos, y oí una voz que me decía en dialecto hebreo: 'Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Duro es para ti dar coces contra el aguijón'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Y habiendo caído todos nosotros en tierra, oí una voz que me hablaba, y decía en lengua hebrea: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Dura cosa te es dar coces contra los aguijones. Féach an chaibidil |