Hechos 21:29 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia29 Decían esto porque habían visto antes en Jerusalén a Pablo con Trófimo de Éfeso y pensaban que Pablo lo había metido en el templo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 Porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, de Éfeso, a quien pensaban que Pablo había metido en el templo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 (Pues más temprano ese mismo día lo habían visto en la ciudad con Trófimo, un gentil de Éfeso, y supusieron que Pablo lo había llevado al templo). Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Decían esto porque poco antes habían visto a Pablo en la ciudad acompañado de Trófimo, natural de Efeso, y pensaron que Pablo lo había llevado al Templo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 Porque habían visto con él en la ciudad a Trófimo,° el efesio, y pensaban que Pablo lo había introducido° en el templo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 Habían visto, en efecto, en la ciudad, con él, a Trófimo de Éfeso, y pensaban que Pablo lo había introducido en el templo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 (Porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, efesio, al cual pensaban que Pablo había metido en el templo.) Féach an chaibidil |