Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hechos 21:1 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

1 Nosotros nos despedimos de los líderes de la iglesia de Éfeso y navegamos directamente hacia la isla de Cos; al día siguiente fuimos a la isla de Rodas y de allí a Pátara.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

1 Después de separarnos de ellos, zarpamos y fuimos con rumbo directo a Cos, y al día siguiente a Rodas, y de allí a Pátara.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Después de despedirnos de los ancianos de Éfeso, navegamos directamente a la isla de Cos. Al día siguiente, llegamos a Rodas y luego fuimos a Pátara.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Cuando llegó la hora de partir, nos separamos a la fuerza de ellos y nuestro barco salió rumbo a Cos. Al día siguiente llegamos a Rodas, y de allí, a Pátara,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Así, después de separarnos de ellos, zarpamos con rumbo directo a Cos, y al día siguiente a Rodas, y de allí a Pátara.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Cuando logramos arrancarnos de ellos y nos hicimos a la mar, navegamos directamente a Cos, el día siguiente a Rodas, y de allí, a Pátara.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Y aconteció que después de separarnos de ellos, zarpamos y vinimos camino directo a Cos, y al día siguiente a Rodas, y de allí a Pátara.

Féach an chaibidil Cóip




Hechos 21:1
8 Tagairtí Cros  

Cuando terminó de enseñar, le dijo a Simón: – Lleven la barca a aguas profundas y lancen las redes para pescar.


En uno de aquellos días, Jesús y sus discípulos entraron a una barca, y Jesús les dijo: – Pasemos al otro lado del lago. Y partieron a aguas profundas.


Subimos a bordo de un barco del puerto de Adramitio, que estaba a punto de zarpar hacia los puertos de la provincia de Asia y empezamos a navegar. Nos acompañaba Aristarco, un macedonio de Tesalónica.


Cuando salimos de Sidón, navegamos con el viento en contra. Entonces nos acercamos a la costa de la isla de Chipre para protegernos del viento.


Queridos hermanos, nosotros estamos lejos de ustedes por un tiempo, pero aunque no los veamos físicamente, en nuestro corazón y en nuestros pensamientos estamos siempre con ustedes, además deseamos y luchamos por verles nuevamente;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí