Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebreos 12:27 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

27 La palabra “nuevamente” nos demuestra con claridad la transformación de las cosas movibles, es decir, las creadas, para que permanezcan las que no se pueden mover.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

27 Y esta frase: Aún una vez, indica la remoción de las cosas movibles, como cosas hechas, para que queden las inconmovibles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Eso significa que toda la creación será agitada y removida, para que solo permanezcan las cosas inconmovibles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Las palabras esta última vez indican que serán cambiadas las cosas que pueden ser conmovidas, es decir, las creadas, y sólo permanecerán las que no se conmueven.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Y este: Una vez más, indica la remoción de las cosas movibles, como criaturas que son, para que permanezcan las inconmovibles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Ahora bien, la expresión todavía una vez más indica que las realidades sacudidas, en cuanto creadas, cambiarán para que permanezcan las no sacudidas.

Féach an chaibidil Cóip




Hebreos 12:27
19 Tagairtí Cros  

El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras jamás pasarán.


porque la creación aguarda con anhelo profundo y ansiosamente la revelación de los hijos de Dios.


por eso la creación será liberada de la corrupción que la esclaviza, para así alcanzar la gloriosa libertad de los hijos de Dios.


no importará si disfrutan o no de este mundo, en efecto, todo pasa en la naturaleza de este mundo.


También dice: – “Tú, oh Señor, en el principio fundaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.


porque en este mundo no tenemos una ciudad permanente sino que buscamos la ciudad que está por venir.


Pero ya vino Cristo, el Sumo Sacerdote de las bendiciones de salvación que nos han llegado ahora. Cristo no presta servicio en un tabernáculo imperfecto como en el que servían los otros sacerdotes, sino en un lugar grandioso y perfecto, no hecho por seres humanos ni es formado con elementos de este mundo;


El séptimo ángel tocó su trompeta y en el cielo resonaron fuertes voces que decían: “El reino del mundo ha venido a ser de nuestro Señor y de su Cristo, y Él reinará por los siglos de los siglos”.


Vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe.


Él enjugará toda lágrima de sus ojos; ya no existirá muerte, ni llanto, ni lamento, ni dolor, porque las primeras cosas han pasado”.


El que estaba sentado en el trono dijo: “¡Yo hago nuevas todas las cosas!”. Y también me dijo: “Escribe, porque estas palabras son confiables y verdaderas”.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí