Filipenses 4:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia18 Ahora estoy viviendo con demasiada abundancia; he recibido muchas cosas que ustedes enviaron a través de Epafrodito; olor grato, sacrificio aceptable, agradable a Dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Pero todo lo he recibido, y tengo abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis; olor fragante, sacrificio acepto, agradable a Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 Por el momento, tengo todo lo que necesito, ¡y aún más! Estoy bien abastecido con las ofrendas que ustedes me enviaron por medio de Epafrodito. Son un sacrificio de olor fragante aceptable y agradable a Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Por el momento tengo todo lo que necesito y más de lo que necesito. Tengo de sobra con lo que Epafrodito me entregó de parte de ustedes y que recibí como un sacrificio 'agradable a Dios y cuyo olor sube hasta él'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion18 Así, lo he recibido todo y tengo° abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que me enviasteis, olor fragante,° sacrificio aceptable, agradable a Dios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 De todo acuso recibo y estoy en la abundancia; lleno estoy, después de haber recibido de manos de Epafrodito lo que me habéis mandado: calmante aroma, sacrificio aceptable que agrada a Dios. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Pero todo lo he recibido, y tengo abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis; perfume de dulce fragancia, sacrificio acepto, agradable a Dios. Féach an chaibidil |
Por eso mis queridos hermanos, puesto que Dios nos ha mostrado tanta misericordia, los animo a que presenten sus cuerpos como sacrificio vivo, santo y agradable a Dios; ofrezcan su ser como una ofrenda, es decir, que toda su vida esté dedicada a Dios como un culto racional; esta es la adoración que realmente tiene sentido.