Apocalipsis 9:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia2 y con esta llave abrió lo más profundo del abismo, y de allí salió humo como si fuera un horno gigante, y por este humo fue oscurecido el sol y el aire. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cuando lo abrió, salió humo como si fuera de un gran horno, y la luz del sol y el aire se oscurecieron debido al humo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Abrió, pues, el pozo del abismo, y del pozo subió una humareda como la de un horno inmenso que oscureció el sol y el aire. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y abrió el pozo del abismo, y del pozo subió un humo, como el humo de un gran horno, y a causa del humo del pozo fueron entenebrecidos el sol y el aire. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Abrió el pozo del abismo y subió del pozo una humareda como la humareda de un gran horno. El sol y el aire quedaron oscurecidos por el humo del pozo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo. Féach an chaibidil |