Apocalipsis 21:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 teniendo la gloria de Dios y su brillo era como el de una piedra preciosa, semejante a una piedra de jaspe, transparente como cristal; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 teniendo la gloria de Dios. Y su fulgor era semejante al de una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, diáfana como el cristal. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Resplandecía de la gloria de Dios y brillaba como una piedra preciosa, como un jaspe tan transparente como el cristal. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 envuelta en la gloria de Dios. Resplandecía como piedra muy preciosa con el color del jaspe cristalino. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 que tiene la gloria de Dios: su fulgor es semejante a una piedra preciosísima, como piedra jaspe, transparente como el cristal. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Tenía la gloria de Dios. Su resplandor era semejante a una piedra preciosísima, como a piedra de jaspe que emite destellos cristalinos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 teniendo la gloria de Dios; y su luz era semejante a una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, diáfana como el cristal. Féach an chaibidil |