Apocalipsis 19:14 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia14 Los ejércitos celestiales lo seguían, montados en caballos blancos; estaban vestidos con lino fino, blanco y puro. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 Los ejércitos del cielo vestidos del lino blanco y puro de la más alta calidad lo seguían en caballos blancos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Lo siguen los ejércitos del cielo en caballos blancos, vestidos con ropas de lino de radiante blancura. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y los ejércitos celestiales,° vestidos de lino fino, blanco y limpio, lo seguían en caballos blancos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Le siguen los ejércitos del cielo sobre caballos blancos, vestidos de lino blanco y puro. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio. Féach an chaibidil |