Apocalipsis 18:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 Los comerciantes de todo el mundo, también llorarán y se lamentarán por ella, porque ya nadie comprará sus mercancías: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Y los mercaderes de la tierra lloran y hacen lamentación sobre ella, porque ninguno compra más sus mercaderías; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Los comerciantes del mundo llorarán y se lamentarán por ella, porque ya no queda nadie que les compre sus mercaderías. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Llorarán y se lamentarán por ella los comerciantes de la tierra, porque ya no hay quien compre sus mercaderías: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Los mercaderes de la tierra lloran y se lamentan por ella, porque nadie comprará ya su cargamento: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Y los mercaderes de la tierra lloran y se lamentan por ella porque ya nadie compra su cargamento, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y los mercaderes de la tierra llorarán y se lamentarán sobre ella, porque ninguno compra más sus mercaderías; Féach an chaibidil |