Apocalipsis 17:4 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia4 la mujer estaba vestida con ropa de colores morado y rojo y llevaba joyas de oro, piedras preciosas y perlas; en la mano llevaba una copa de oro llena de cosas abominables e impurezas de su inmoralidad sexual; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Y la mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada de oro, de piedras preciosas y de perlas, y tenía en la mano un cáliz de oro lleno de abominaciones y de la inmundicia de su fornicación; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata y llevaba puestas hermosas joyas de oro, piedras preciosas y perlas. En la mano tenía una copa de oro llena de obscenidades y de las inmundicias de su inmoralidad. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 La mujer vestía ropas de púrpura y escarlata, y resplandecía de oro, piedras preciosas y perlas. Tenía en la mano una copa de oro llena de cosas repugnantes, que eran las impurezas y la lujuria de la tierra entera. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Y la mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada de oro° y piedras preciosas y perlas, sosteniendo en su mano una copa de oro° llena de abominaciones y de las inmundicias de su fornicación; Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 La mujer estaba vestida de púrpura y grana, con aderezos de oro, piedras preciosas y perlas. Sostenía en la mano una copa de oro, llena de abominaciones y de las impurezas de su fornicación. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Y la mujer estaba vestida de púrpura y de escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas, y tenía en su mano un cáliz de oro lleno de abominaciones y de la suciedad de su fornicación; Féach an chaibidil |