Apocalipsis 15:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia7 Uno de los cuatro seres vivientes dio a cada uno de los siete ángeles una copa de oro llena de la ira de Dios, quien vive por los siglos de los siglos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de Dios, que vive por los siglos de los siglos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces uno de los cuatro seres vivientes le entregó a cada uno de los siete ángeles una copa de oro llena de la ira de Dios, quien vive por siempre y para siempre. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Uno de los cuatro Vivientes entregó a los siete ángeles siete copas de oro llenas del furor de Dios, que vive por siglos sin fin. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira del Dios que vive por los siglos de los siglos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira del Dios que vive por los siglos de los siglos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de Dios, que vive por siempre jamás. Féach an chaibidil |