1 Timoteo 6:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia2 Los que tienen patrones cristianos, no los menosprecien por el hecho de ser creyentes, por el contrario, ofrezcan un mejor servicio, ya que son hermanos en la fe y deben sentirse amados a través de un buen servicio. Estas cosas enseña y anima. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y los que tienen amos creyentes, no los tengan en menos por ser hermanos, sino sírvanles mejor, por cuanto son creyentes y amados los que se benefician de su buen servicio. Esto enseña y exhorta. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 El hecho de que tengan amos creyentes no es excusa para ser irrespetuosos. Al contrario, esos esclavos deberían servir a sus amos con mucho más esmero, porque ese esfuerzo beneficia a otros muy amados creyentes. Timoteo, enseña estas cosas y anima a todos a que las obedezcan. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Los que tienen amos cristianos no deben perderles el respeto bajo el pretexto de que son hermanos; al contrario, sírvanlos mejor, ya que los que reciben sus servicios son creyentes y hermanos queridos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Los que tienen amos creyentes no los tengan en menos por ser hermanos, al contrario, sírvanles mejor, por cuanto son creyentes y amados los que se benefician del servicio. Estas cosas enseña y exhorta. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Los que tienen amos creyentes, no deben tenerlos en menos, so pretexto de que son hermanos; todo lo contrario, sírvanlos mejor aún, precisamente porque los que se benefician de sus servicios son creyentes y hermanos queridos. Esto es lo que debes enseñar y recomendar. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y los que tienen amos creyentes, no los tengan en menos por ser hermanos; sino sírvanles mejor, por cuanto son fieles y amados, y partícipes de los bienes. Esto enseña y exhorta. Féach an chaibidil |