1 Pedro 2:23 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia23 Él, siendo insultado, no respondía con insultos; sufriendo, no amenazaba a nadie, sino que oraba por aquellos que lo insultaban; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196023 quien cuando le maldecían, no respondía con maldición; cuando padecía, no amenazaba, sino encomendaba la causa al que juzga justamente; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente23 No respondía cuando lo insultaban ni amenazaba con vengarse cuando sufría. Dejaba su causa en manos de Dios, quien siempre juzga con justicia. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)23 Insultado, no devolvía los insultos, y maltratado, no amenazaba, sino que se encomendaba a Dios que juzga justamente. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion23 quien, cuando era maldecido, no replicaba con una maldición; padeciendo, no amenazaba, sino se encomendaba al que juzga justamente: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197523 Cuando lo insultaban, no devolvía el insulto; cuando padecía, no amenazaba, sino que se entregaba al que juzga con justicia. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)23 Quien cuando le maldecían no respondía con maldición; cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba a Aquél que juzga justamente: Féach an chaibidil |