Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 7:13 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

13 lo mismo si el esposo de alguna hermana no es creyente pero acepta vivir con ella, que la hermana no se divorcie de él.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Y si una mujer tiene marido que no sea creyente, y él consiente en vivir con ella, no lo abandone.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Y, si una creyente tiene un esposo que no es creyente y él está dispuesto a seguir viviendo con ella, no debe abandonarlo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Del mismo modo, si una mujer tiene un esposo que no es creyente, pero acepta vivir con ella, que no se divorcie.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 y si alguna mujer tiene marido incrédulo, y él está dispuesto a vivir con ella, no abandone al marido.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Y la mujer que tiene un marido pagano y éste consiente en vivir con ella, no se divorcie.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Y la mujer que tiene marido no creyente, y él consiente en habitar con ella, no lo deje.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 7:13
3 Tagairtí Cros  

y si la mujer, después que se divorcie de su esposo, se casa con otro, comete adulterio.


Para los demás, sobre los matrimonios mixtos de cristianos con no cristianos, les aconsejo lo siguiente, pero dejo claro que es mi consejo, no del Señor: si la esposa de algún hermano no es creyente pero acepta vivir con él, que el hermano no se divorcie de ella;


Porque el esposo no creyente es santificado en la fe de su esposa, y también la esposa no creyente es santificada en la fe de su esposo; si esto no fuera cierto, entonces sus hijos serían impuros, pero ahora ellos son santos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí