Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 6:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

16 ¿No saben que el que se une a una prostituta se hace un solo cuerpo con ella? Pues la Escritura dice: “Los dos llegarán a ser una sola carne”.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

16 ¿O no sabéis que el que se une con una ramera, es un cuerpo con ella? Porque dice: Los dos serán una sola carne.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 ¿Y no se dan cuenta de que, si un hombre se une a una prostituta, se hace un solo cuerpo con ella? Pues las Escrituras dicen: «Los dos se convierten en uno solo».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Pues ustedes saben muy bien que el que se une a una prostituta se hace un solo cuerpo con ella. La Escritura dice: Los dos serán una sola carne.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

16 ¿O no sabéis que el que se une con la ramera, es un solo cuerpo con ella?° Porque dice: los dos serán una sola carne.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 ¿[O] es que no sabéis que el que se junta con la prostituta se hace con ella un solo cuerpo? Porque serán -dice- los dos una sola carne.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 ¿O no sabéis que el que se une con una ramera, es hecho un cuerpo con ella? Porque dice: Los dos serán una sola carne.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 6:16
11 Tagairtí Cros  

y serán los dos una sola carne”, de modo que ya no son dos, sino un solo ser.


¿No saben que aun a los ángeles juzgaremos? ¡Cuánto más los asuntos de esta vida!


Por eso, “dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne”.


Por la fe, la prostituta Rahab no murió junto con los desobedientes, porque ella recibió amistosamente y pacíficamente a los espías israelitas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí