Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 5:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

8 Así que vivamos la experiencia pascual, no con levadura vieja, que representa el pecado, ni contaminados de levadura de malicia y maldad, seamos más bien purificados como el pan sin levadura, para vivir con sinceridad y verdad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Por lo tanto, celebremos el festival, no con el viejo pan de perversidad y maldad, sino con el nuevo pan de sinceridad y verdad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Entonces basta ya de vieja levadura, la levadura del mal y del vicio, y celebren la fiesta con el pan sin levadura, que es pureza y sinceridad.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Así que sigamos celebrando la solemnidad, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con ázimos° de sinceridad y de verdad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Así pues, celebremos la fiesta, no con levadura vieja, ni con levadura de malicia y de perversidad, sino con ázimos de sinceridad y de verdad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 5:8
34 Tagairtí Cros  

Los discípulos entendieron, por fin, que Jesús no se refería a la levadura de los panes, sino a la enseñanza de los fariseos y saduceos.


– Cuídense de la levadura de los fariseos y de los saduceos.


Él les advirtió a sus discípulos: – Miren, tengan cuidado de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.


Mientras muchísimas personas se aglomeraban y se atropellaban unas a otras, Jesús se dirigió primero a sus discípulos: – Ustedes deben cuidarse para no ser contaminados por la levadura de los fariseos, es decir, la hipocresía.


Cuando Jesús vio que Natanael venía, le dijo: – ¡He aquí un verdadero israelita, en quien no existe el engaño!


pues aún son inmaduros. Mientras haya entre ustedes envidias y contiendas, ¿no demuestra eso que todavía no han madurado espiritualmente? ¿Acaso no se están comportando según criterios meramente humanos?


Ya es de conocimiento público que hay entre ustedes un caso de inmoralidad sexual muy escandaloso, que ni siquiera entre los paganos se tolera, que uno de ustedes tiene por mujer a la esposa de su propio padre.


Me preocupa la insensibilidad y la arrogancia de ustedes, ¡Está mal! ¿No se dan cuenta de que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?


Estamos orgullosos de esto y lo podemos decir con la conciencia tranquila: hemos vivido la santidad y fuimos sinceros delante de Dios y de todo el mundo, no nos guiamos por la sabiduría humana, sino por la gracia de Dios en Cristo Jesús, nos hemos portado bien con todos y especialmente con ustedes.


Nosotros no traficamos, ni adulteramos la Palabra de Dios como si fuera mercancía, como lo hacen muchos; al contrario, la predicamos con sinceridad delante de Dios, en Cristo Jesús.


No les digo todo esto como una orden, lo que quiero es que inspirados en los otros que están decididos a ayudar y apelando al amor sacrificial de ustedes, espero que demuestren su autenticidad cristiana.


y la gracia, que es vivir la vida de Dios en Cristo, sea para con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo en forma integral y permanente.


Pues durante el tiempo que permanezcamos en esta tierra, nos toca vivir con nuestro cuerpo carnal, y la carne puede conducirnos a malos deseos o hacernos caer en el pecado, pero es mejor vivir en santidad, haciendo la voluntad de Dios.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí