1 Corintios 15:36 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia36 ¡Qué preguntas más tontas! Lo que tú siembras no cobra vida a menos que la semilla muera, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196036 Necio, lo que tú siembras no se vivifica, si no muere antes. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente36 ¡Qué pregunta tan tonta! Cuando pones una semilla en la tierra, esta no crece y llega a ser una planta a menos que muera primero; Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)36 ¡Necio! Lo que tú siembras debe morir para recobrar la vida. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion36 ¡Insensato! Lo que tú siembras no es vivificado si no muere. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197536 ¡Necio! Lo que siembras no vuelve a la vida si no muere. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)36 Necio, lo que tú siembras no revive, si antes no muere. Féach an chaibidil |