1 Corintios 14:4 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia4 El que habla en lenguas se edifica a sí mismo, pero el que profetiza edifica a toda la iglesia. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 La persona que habla en lenguas se fortalece a sí misma, pero el que dice una palabra de profecía fortalece a toda la iglesia. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 El que habla en lenguas se fortalece a sí mismo, mientras que el profeta edifica a la Iglesia. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 El que habla en lenguas,° a sí mismo se edifica, pero el que profetiza edifica a la iglesia. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 El que habla lenguas se edifica a sí mismo, mientras que el que profetiza edifica a la iglesia. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 El que habla en lengua desconocida, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia. Féach an chaibidil |
En la iglesia, Dios dio una función a cada parte; a unos puso como apóstoles, a otros como profetas y a otros como maestros; también llamó a algunos y les dio poder sobrenatural de Dios para hacer milagros, a otros les dio dones de sanidad, a otros un don especial para ayudar a los demás, a otros el don de liderazgo y a otros el don para hablar en diversas lenguas.