Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Esdras 15:31 - Revised Version with Apocrypha 189531 And then shall the dragons have the upper hand, remembering their nature; and if they shall turn themselves, conspiring together in great power to persecute them, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible31 After this, the serpents will remember their origin and become strong. They will turn, united in great strength, to pursue them. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)31 but the dragons will unite their forces, regain their former strength, and win the victory. They will turn and pursue the wild boars, Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers31 Then the dragons will have the upper hand, remembering their nature. If they will turn themselves, conspiring together in great power to persecute them, Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)31 but the dragons will unite their forces, regain their former strength, and win the victory. They will turn and pursue the wild boars, Féach an chaibidilWorld English Bible British Edition31 Then the dragons will have the upper hand, remembering their nature. If they will turn themselves, conspiring together in great power to persecute them, Féach an chaibidil |