Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 1 Esdras 2:4 - Revised Version with Apocrypha 18954 And commanded me to build him a house at Jerusalem that is in Judæa. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible4 As many of you live in other places, help the Lord with gold and silver, with horses and cattle, in addition to pledging other things dedicated for the Lord’s temple in Jerusalem. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)4 and has given me the responsibility of building a Temple for him in Jerusalem in Judah. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers4 and commanded me to build him a house at Jerusalem that is in Judea. Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)4 and has given me the responsibility of building a temple for him in Jerusalem in Judah. Féach an chaibidilWorld English Bible British Edition4 and commanded me to build him a house at Jerusalem that is in Judea. Féach an chaibidil |