Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 12:38 - Revised Version 1885

38 Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

38 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

38 Then some of the scribes and Pharisees said to Him, Teacher, we desire to see a sign or miracle from You [proving that You are what You claim to be].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

38 Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

38 At that time some of the legal experts and the Pharisees requested of Jesus, “Teacher, we would like to see a sign from you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

38 Then certain ones from the scribes and the Pharisees responded to him, saying, "Teacher, we want to see a sign from you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master we would see a sign from thee.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 12:38
9 Tagairtí Cros  

For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.


And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.


And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.


The Jews therefore answered and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?


Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.


They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?


Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí